성경 이야기-2 성경 이야기-2 B. 2부 10. 성경의 과학성 10. 성경의 과학성 많은 사람들이 성경은 윤리. 도덕적으로는 위대한 책일지 몰라도 과학적으로는 뭔가 문제가 많은 책이라는 선입관을 가지고 있습니다. 특히 중세 때 가톨릭교회의 과학에 관한 부정적 태도가 큰 원인을 제공하였고, 오늘날에 와서는 학문의 영.. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.19
성경 이야기-1 성경 이야기-1 기독교는 성경을 하나님의 말씀으로 인정하고 무오한(오류 없는) 절대적 사실임을 인정하는 종교입니다. 성경에 있는 모든 내용이 역사적 사실이고, 하나님의 영감으로 기록된 내용이며, 앞으로 일어날 사실에 대한 예언임을 확실히 믿는 것이 바른 신앙인의 자세입니다. 하나님은 그 .. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.19
커버데일 [Coverdale, Miles] 커버데일 [Coverdale, Miles] 1488(?) 잉글랜드 요크~1569. 1. 20 런던. 잉글랜드 엑스터의 주교. 최초로 인쇄된 영어 성서의 번역자(라틴어와 그리스어에 능통하지 못해 번역이 다소 제멋대로임)이다. 노리치에서 사제 임명을 받은 뒤(1514), 케임브리지에서 아우구스티누스 수도회 탁발수사가 되었다. 그곳에서 .. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.19
피로 얼룩진 '킹 제임스 성경' <콜린 스텐디쉬 박사 > 피로 얼룩진 '킹 제임스 성경' 콜린 스텐디쉬 박사 권세 있는 귀족들과 영국 왕의 비호 아래에서 존 위클립은 과감하게 성경의 첫 번째 번역판을 만들어 냈다. 만일 귀족들과 왕의 지지가 없었으면, 그의 이러한 행위로 인해서 그는 화형대 위에 설 수밖에 없었을 것이다. 그 당시 하나님의 말씀을 일반.. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.19
윌리엄 틴데일(William Tyndale)의 성경번역 윌리엄 틴데일(William Tyndale)의 성경번역 글 □ 존 폭스 성경 번역의 사명을 자각한 틴데일 1483년 윌리암 틴데일이 태어났다. 그는 생각이 깊고 학문을 좋아하는 젊은이로 자랐다. 어린 나이에 벌써 옥스포드의 유명한 학자가 되었다. 캠브리지로 옮겨가서 그는 그리스어 신약성경을 완성한 그리스어의 .. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.18
구약의 경전....<히브리어 경전><쿰란경전>><70인역 성서> 구약의 경전(The Old Testament) -<히브리어 경전><쿰란경전>><70인역 성서>- 히브리어 경전[유대교의 경전] 유대교인들은 그들의 경전을 『율법서(律法書)와 예언서(豫言書)와 성문서(聖文書)』라는 긴 이름으로 부른다. 히브리어로는 『 Torah Nebhim Ketubhim[토라 네비임 케투힘]』이라고 한다. .. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.15
불가타 성서 [Vulgate]와 히에로니무스 [Hieronymus, 제롬] 불가타 성서 [Vulgate] ('공동번역'이라는 뜻의 라틴어 editio vulgata에서 유래) 성 히에로니무스[Hieronymus: 영어 이름<제롬(Jerome)>]가 번역한 것으로, 로마 가톨릭 교회가 사용하는 라틴어 성서. 382년 교황 다마스쿠스가 당대 최고의 성서학자인 히에로니무스에게 당시 사용되던 여러 번역본을 토대로, 만.. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.09
링컨과 성경 링컨과 성경 미국 제16대 대통령 링컨은 미국 역대 대통령 가운데 가장 훌륭한 대통령일뿐만 아니라, 세계적으로도 가장 존경받는 인물입니다. 그러나 그는 구차한 농가에서 태어나 학교 교육이라고는 1년도 못받고, 너무나 가난해서 통나무 집에서 살아야 했습니다. 게다가 여덟살 때는 어머니까지 .. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.01
히브리어경전 히브리어경전 ikorea동엽http://blog.daum.net/ipssen/9551686 유대교의 경전 유대교인들은 그들의 경전을 『율법서(律法書)와 예언서(豫言書)와 성문서(聖文書)』라는 긴 이름으로 부른다. 히브리어로는 『 Torah Nebhim Ketubhim』이라고 한다. 율법서라고 하는 ‘토라’에는 ‘창세기’ ‘출애굽기’ ‘레위기’ ‘.. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.01
공동번역 성서 공동번역 성서 boolingoo (2005-09-22 14:29) 제2차 바티칸 공의회(1962-1965년)의 그리스도교 재일치를 위한 노력은 우리 나라에도 영향을 미쳤 다. 이에 대한 현상의 하나로 성서를 우리말로 번역하는 작업을 가톨릭과 개신교가 공동으로 시작했다. 1968년 1월 가톨릭과 개신교의 대표들로 구성된 공동위원회에.. 聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사 2007.03.01