초기 주요 성경 영어역본
초기 앵글로-색슨어역ㅡ 비드(Bede)에 따르면 680년경 캐드몬은 일상어로 기록된 성경의 내용을 시로 표현했다. 비드(735년에 죽음)는 요한복음 번역자로 정평이 있었다. 앨프릿 왕(848-901년)은 성경의 여러 부분을 자국어로 번역하였다. 그러나 위클리프(14세기)와 틴들(16세기)시대까지는 성경이 부분적으로 영역되었다.
위클리프역(1382년)ㅡ 이것은 최초로 완역된 영역본으로, 1400년경에 수정되었으나 1415년에 몰수되어 불타없어졌다. 그러나 적어도 170여편의 필사본이 남아 있다. 단점은 헬라어 원본 대신에, 라틴어 불가타역을 기초로 했다는 점이다.
틴데일역(1525-35년)ㅡ 틴데일역의 중요성은 히브리어와 헬라어 원본에서 번역된 일련의 번역본 가운데 최초의 것으로서, 그 문체가 매우 독창적이고 또한 인상적이어서, 1611년에 번역된 공인 홈정역(KJV:킹 제임스역)의 근간을 형성했다.
커버데일(Coverdale)역ㅡ(1535년) 마일즈 커버데일은 틴데일의 학자적 연구를 바탕으로 하였다. 그는 미완성되어 있던 부분을, 독일어와 라틴어 번역을 통해 자력으로 보충하였다. 그는 최초로 인쇄된 완역 영어 성경을 출판하였다.
흠정역(KJV, 1611년)ㅡ 전술한 초기 번역본과 개정판 가운데 극치를 이루었다. 영국 제임스 1세의 후원으로 제3의 "공인" 영어 성경이 되었다. 또한 이것은 13세기 켄터베리의 대주교 스티븐 랭튼(Stephen Langton)의 장구분법과 로버트 에스티엔느(Robert Estienne, 1551년)의 절 구분법을 사용하였다. 이 번역은 1611~1881년까지 최고의 영향력을 발휘하였다.
개정역(RV, 1881~85)ㅡ 65명의 영국 학자들이 히브리.헬라어 원문을 직역한 흠정역의 개정판이다.
'聖經Bible말씀敎會예배 * 선교사' 카테고리의 다른 글
<성경 대중화의 역사 '신의 베스트셀러'>: 틴데일 (0) | 2007.03.19 |
---|---|
[로뎀나무] 위로하시는 하나님 (0) | 2007.03.19 |
성경의 형성사 및 번역사 (0) | 2007.03.19 |
성경 이야기-4 (0) | 2007.03.19 |
성경 이야기-3 (0) | 2007.03.19 |